An Ode to Jigar Murad Abadi جو طوفانوں میں پلتے جا رہے ہیں وہی دنیا بدلتے جا رہے ہیں نکھرتا آ رہا ہے رنگ گلشن خس و خاشاک جلتے جا رہے ہیں وہیں میں خاک اڑتی دیکھتا ہوں جہاں چشمے ابلتے جا رہے ہیں English Translation In storms that fiercely dance and play, A changing world unfolds its sway. The garden blooms in vibrant hues, Amidst struggles, life renews. I witness dust in the air, Where springs of hope bubble with care. The colors of dawn begin to soar, In every hardship, a tale to explore. |
Jacket Material: Khaddar (100% Cotton)
Lining Material: Lawn
About the Fit:
Free Shipping Over Rs. 2000 All Across Pakistan Only
Shipping Time: 3-5 Working Days
Need help? Contact us
Adding product to your cart
An Ode to Jigar Murad Abadi جو طوفانوں میں پلتے جا رہے ہیں وہی دنیا بدلتے جا رہے ہیں نکھرتا آ رہا ہے رنگ گلشن خس و خاشاک جلتے جا رہے ہیں وہیں میں خاک اڑتی دیکھتا ہوں جہاں چشمے ابلتے جا رہے ہیں English Translation In storms that fiercely dance and play, A changing world unfolds its sway. The garden blooms in vibrant hues, Amidst struggles, life renews. I witness dust in the air, Where springs of hope bubble with care. The colors of dawn begin to soar, In every hardship, a tale to explore. |
Jacket Material: Khaddar (100% Cotton)
Lining Material: Lawn
About the Fit: